top of page

1/1
What a colorful Salsifré that goes there, my grandmother would say. And suddenly, the new pieces gained a name, as if in homage to the old sayings and customs, recalling the trips to the fountain with a pitcher in hand to collect water.
From a slow and patient process, a piece is born to which, after removing the mold, we add two handles. Once dry, it goes to the oven for the first time. Then, it is glazed on the inside and, on the outside, the color is applied using the blowing technique. Almost finished, and because everything that's worth it takes time, it still has to be baked once more until ready.
In this collection, to the yellow and gray that are already marking this year, we added a little Salsifré color, in an attempt to awaken joy and create pieces that always remind us of what life can be... a party!
Quel salsifré haut en couleur ça va là, dirait ma grand-mère. Et du coup, les nouvelles pièces ont pris un nom, comme en hommage aux vieux dictons et coutumes, rappelant les voyages à la fontaine avec une cruche à la main pour recueillir de l'eau.
D'un processus lent et patient, naît une pièce à laquelle, après avoir retiré le moule, nous ajoutons deux poignées. Une fois sec, il passe au four pour la première fois. Ensuite, il est glacé à l'intérieur et, à l'extérieur, la couleur est appliquée selon la technique du soufflage. Presque fini, et parce que tout ce qui en vaut la peine prend du temps, il faut encore le cuire une fois de plus jusqu'à ce qu'il soit prêt.
Dans cette collection, au jaune et au gris qui marquent déjà cette année, nous avons ajouté un peu de couleur Salsifré, pour tenter d'éveiller la joie et créer des pièces qui nous rappellent toujours ce que la vie peut être... une fête !
bottom of page